Once more, a reprise of the essential Hebrew slang you never learned in ulpan, from "The Underground Academy for the Hebrew Language": Street Tongue - The Hebrew they never taught you.
My favorites: לנקר (l'na-ker) - to nod off, literally, with head striking nearest lower surface.
BAS'A - באסה. Bummer, or that which has caused said bummer.
COM'BEE'NAH - קומבינה. Somewhat sleazy deal, which often has the effect of screwing one or more of its partners, to the advantage of the COMBINATOR, see below. I first heard this one in the late 90s - I think it comes from Russian.
And finally -
ACHOOL S'RATIM - אכול סרטים. [Literally, "Eaten up by Movies"]
Adjective describing person consumed by anxieties, or one who imagines nightmare scenarios.
No comments:
Post a Comment